Статьи о переводе

Статьи о переводе

Трудности перевода, особенности, все, что интересно по теме переводов!

Русский и украинский языки — 7 сравнительных характеристик

Русский и украинский языки — 7 сравнительных характеристик

Русский и украинский языки — 7 сравнительных характеристик, которые скорее всего всплывут при переводе. Русский и украинский языки Принадлежат к одной группе восточноевропейских языков, Имеют сходную грамматику, Имеют сходную...

Перевод документов — закон о нотариате, статья 81, свидетельствование верности перевода

Перевод документов — закон о нотариате, статья 81, свидетельствование верности перевода

Перевод документов — закон о нотариате, статья 81, свидетельствование верности перевода, с последними изменениями. Изменения маркированы курсивом и другим цветом. Статья 81. Свидетельствование верности перевода, текущая редакция от...

Перевод имен собственных — методы и способы, 13 этапов перевода

Перевод имен собственных — методы и способы, 13 этапов перевода

Перевод имен собственных — методы и способы, 13 этапов перевода. 13 этапов перевода имени собственного На первом этапе работы над переводом имени собственного переводчик должен удостовериться в том, что перед ним имя собственное или...

Слово МУНИЦИПАЛЬНЫЙ: как сократить правильно

Слово МУНИЦИПАЛЬНЫЙ: как сократить правильно

Слово МУНИЦИПАЛЬНЫЙ: как сократить правильно при написании адреса и при написании наименования учреждения + правила написания адресов со всеми нюансами. Слово МУНИЦИПАЛЬНЫЙ: как сократить правильно 1.Если слово МУНИЦИПАЛЬНЫЙ вам...

Как сократить СЕЛЬСКАЯ, СЕЛЬСКИЙ слово при написании адреса

Как сократить СЕЛЬСКАЯ, СЕЛЬСКИЙ слово при написании адреса

Как сократить СЕЛЬСКАЯ, СЕЛЬСКИЙ + правила написания адресов со всеми нюансами. Как сократить СЕЛЬСКАЯ, СЕЛЬСКИЙ слово при написании адреса Вот основные примеры адресных сокращений со словом СЕЛЬСКАЯ, СЕЛЬСКИЙ: сельская администрация ...