Метка: нотариальный перевод документов

Подпись переводчика
20:05, 01 февраля 2021

Подпись переводчика


Подпись переводчика — удостоверение нотариусом подлинности подписи. Когда переводчик не нужен?

- Читать далее -
Правильный перевод документов — 6 необходимых аспектов
15:22, 26 января 2020

Правильный перевод документов — 6 необходимых аспектов


Правильный перевод документов — только в соответствии с действующим законодательством, 6 необходимых аспектов. Как понять, что перевод будет принят в любом ведомстве? 

- Читать далее -
Уголовная ответственность переводчика: УК РФ Статья 307. Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод
18:04, 25 января 2020

Уголовная ответственность переводчика: УК РФ Статья 307. Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод


Уголовная ответственность переводчика — Уголовный кодекс Российской Федерации от 13 июня 1996 г. N 63-ФЗ (УК РФ) Статья 307. Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод — с последними изменениями.

- Читать далее -
Перевод документов — закон о нотариате, статья 46. Совершение удостоверительных надписей и выдача свидетельств
16:29, 24 января 2020

Перевод документов — закон о нотариате, статья 46. Совершение удостоверительных надписей и выдача свидетельств


Перевод документов — закон о нотариате, статья 46. Совершение удостоверительных надписей и выдача свидетельств

- Читать далее -
Перевод документов — закон о нотариате, статья 45.1 Требования к нотариально оформляемому документу
16:26, 23 января 2020

Перевод документов — закон о нотариате, статья 45.1 Требования к нотариально оформляемому документу


Перевод документов — закон о нотариате, статья 45.1 Требования к нотариально оформляемому документу

- Читать далее -

© 2022 Перевод RU-UA
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru