Соглашение между СССР и Югославии о взаимном признании документов об образовании
11:30, 04 июля 2022

Соглашение между СССР и Югославии о взаимном признании документов об образовании


Соглашение между СССР и Югославии о взаимном признании документов об образовании заключено в 1974 году, но является действующим в отношениях с современными государствами, образованными на территории бывшей Югославии.

Соглашение между СССР и Югославии о взаимном признании документов об образовании

Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Союзным Исполнительным Вече Скупщины Социалистической Федеративной Республики Югославии о взаимном признании документов об образовании и ученых степеней

Настоящее Соглашение продолжает действовать в отношениях:

между Российской Федерацией и Республикой Хорватией — приложение 1 к Международному соглашению от 12 января 1998 года;

между Российской Федерацией и Боснией и Герцеговиной — приложение 1 к Международному соглашению от 13 марта 2002 года.

между Российской Федерацией и Республикой Словенией — приложение N 2 к Международному протоколу от 21 октября 2004 года.

Руководствуясь стремлением развивать и укреплять сотрудничество в области образования и культуры между двумя странами,

в соответствии с Соглашением о сотрудничестве в области культуры, науки и образования между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Федеративной Республикой Югославией, заключенным 24 мая 1974 года в Белграде,

с целью установления норм взаимного признания документов об образовании и ученых степеней, выдаваемых и присуждаемых в Союзе Советских Социалистических Республик и Социалистической Федеративной Республики Югославии, Стороны договорились о следующем:

Статья 1

Документы, свидетельствующие об окончании неполной средней образовательной школы (8-9 лет обучения), выдаваемые в Союзе Советских Социалистических Республик, и свидетельства об окончании основной восьмилетней школы, выдаваемые в Социалистической Федеративной Республике Югославии, взаимно признаются и дают право продолжения обучения: в Союзе Советских Социалистических Республик — в полной средней общеобразовательной школе, в средних профессионально-технических училищах и в средних специальных учебных заведениях, прием в которые осуществляется на базе неполной средней общеобразовательной школы; в Социалистической Федеративной Республике Югославии — в средних школах направленного образования.

Статья 2

Аттестат об окончании полной средней общеобразовательной школы, диплом об окончании среднего профессионально-технического училища, диплом об окончании среднего специального учебного заведения, выдаваемые в Союзе Советских Социалистических Республик, и свидетельства об окончании средних учебных заведений направленного образования, выдаваемые в Социалистической Федеративной Республике Югославии, дают право поступления в высшие и другие учебные заведения обеих стран на условиях и по правилам, принятым в каждой из них.

Статья 3

Дипломы об окончании средних специальных учебных заведений и средних профессионально-технических училищ, выдаваемые в Союзе Советских Социалистических Республик, и документы об окончании средних школ направленного образования, выдаваемые в Социалистической Федеративной Республике Югославии, при приеме на работу взаимно признаются в соответствии с указанными в них специальностью и квалификацией.

Статья 4

Дипломы об окончании высших учебных заведений, выдаваемые в Союзе Советских Социалистических Республик и в Социалистической Федеративной Республике Югославии, взаимно признаются в качестве документов о законченном высшем образовании. При допуске к профессиональной деятельности или поступлении на последипломные формы обучения эти дипломы признаются в соответствии с указанной в них квалификацией и правилами, установленными в каждой из стран.

Статья 5

Ученые степени, присуждаемые в Союзе Советских Социалистических Республик и в Социалистической Федеративной Республике Югославии, признаются в обеих странах в соответствии с требованиями, предъявляемыми в каждой из стран к квалификации лиц, поступающих на работу, на научно-педагогическую стажировку или на последующее обучение.

Обладатели степени магистра наук Социалистической Федеративной Республики Югославии могут быть приняты в высшие учебные заведения и научно-исследовательские учреждения Союза Советских Социалистических Республик с целью подготовки и защиты докторских диссертаций в соответствии с установленными в Союзе Советских Социалистических Республик правилами.

Обладатели ученой степени кандидата наук, присуждаемой в Союзе Советских Социалистических Республик, могут представить в вузы Социалистической Федеративной Республики Югославии выполненные ими на соискание ученой степени доктора наук работы для защиты и получения степени доктора наук Социалистической Федеративной Республики Югославии.

Взаимно признаются в обеих странах ученые звания профессора в Союзе Советских Социалистических Республик и штатного профессора в Социалистической Федеративной Республике Югославии, доцента в Союзе Советских Социалистических Республик и доцента в Социалистической Федеративной Республике Югославии соответственно.

Статья 6

Договаривающиеся Стороны будут информировать друг друга об изменениях в системах образования своих стран.

Договаривающиеся Стороны будут содействовать наиболее эффективному применению настоящего Соглашения в своих странах.

Статья 7

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня обмена уведомлениями, подтверждающими, что необходимые для этого процедуры выполнены Договаривающимися Сторонами, и будет действовать в течение пяти лет.

В случае прекращения действия Соглашения граждане обеих стран, обучающиеся в другом государстве, могут закончить курс своего обучения. Полученное образование будет взаимно признаваться в соответствии с положениями настоящего Соглашения.

В Совершено в Белграде 15 марта 1988 года на русском и сербско-хорватском языках в двух экземплярах, оба текста имеют одинаковую силу.

По поручению
Правительства Союза Советских
Социалистических Республик

По поручению
Союзного Исполнительного Веча
Скупщины Социалистической
Федеративной Республики Югославии

Об авторе: perevod_RU-UA


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2022 Перевод RU-UA
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru