11:28, 27 июня 2022

Протокол об эквивалентности документов об образовании СССР и Республикой Верхняя Вольта


Протокол об эквивалентности документов об образовании СССР и Республикой Верхняя ВольтаПротокол об эквивалентности документов об образовании СССР и Республикой Верхняя Вольта

Протокол об эквивалентности документов об образовании, ученых степеней и званий между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Верхняя Вольта (6 сентября 1976 года)

Статус: Действует с 06.09.1976

В целях дальнейшего развития и укрепления дружественных отношений в области образования, науки и культуры между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Верхняя Вольта,
имея в виду перспективу развития сотрудничества в этих областях,
с целью установления норм взаимного признания документов об образовании, ученых степеней и званий, принятых в Союзе Советских Социалистических Республик и Республике Верхняя Вольта, обе стороны договорились о нижеследующем:

Статья 1
Свидетельство, выдаваемое в Республике Верхняя Вольта по окончании первого цикла среднего образования, и свидетельство об окончании неполной средней школы, выдаваемое в СССР, эквивалентны и дают право продолжать обучение в полной общеобразовательной средней школе или поступать в средние специальные учебные заведения.

Статья 2
Свидетельство бакалавра, выдаваемое в Республике Верхняя Вольта, дающее право поступления в университеты и другие высшие учебные заведения университетского уровня, признается эквивалентным аттестату о среднем образовании, выдаваемому в СССР после окончания средней общеобразовательной школы, предоставляющее такое же право.
В тех случаях, когда эти документы в одной из стран дают право поступления в высшие учебные заведения только с учетом указанного в них профиля обучения, в другой стране они также дают право поступления в высшие учебные заведения соответствующего профиля.

Статья 3
Диплом помощника инженера и диплом старшего техника, выдаваемые в Республике Верхняя Вольта, признаются эквивалентными диплому об окончании среднего специального учебного заведения (техникума) в СССР. Эти дипломы дают право поступления в университеты и другие высшие учебные заведения университетского уровня обеих стран.
В тех случаях, когда эти документы в одной из стран дают право поступления в высшие учебные заведения только с учетом указанного в них профиля обучения, в другой стране они также дают право поступления в высшие учебные заведения соответствующего профиля.
При приеме на работу эти дипломы признаются в обеих странах в соответствии с квалификацией, указанной в этих дипломах.

Статья 4
Свидетельство бакалавра техники, выдаваемое в Республике Верхняя Вольта, и свидетельство об окончании среднего профессионально-технического училища, выдаваемое в СССР, признаются эквивалентными и дают право поступления в университеты и другие высшие учебные заведения университетского уровня обеих стран.
В тех случаях, когда эти документы в одной из стран дают право поступления в высшие учебные заведения только с учетом указанного в них профиля обучения, в другой стране они также дают право поступления в высшие учебные заведения соответствующего профиля.
При приеме на работу эти свидетельства признаются в обеих странах в соответствии с квалификацией, указанной в этих свидетельствах.

Статья 5
Диплом доктора третьего цикла, выдаваемый в Республике Верхняя Вольта, и диплом об окончании высшего учебного заведения, выдаваемый в СССР, эквивалентны и при приеме на работу признаются в обеих странах в соответствии со степенью и квалификацией, указанными в этих дипломах.

Статья 6
Диплом доктора медицины, выдаваемый в Республике Верхняя Вольта, и диплом об окончании медицинского института или медицинского факультета университета, выдаваемый в СССР, эквивалентны и дают право на самостоятельную медицинскую практику в обеих странах.

Статья 7
Степень государственного доктора, присваиваемая в Республике Верхняя Вольта в области права и экономических наук, и степень кандидата наук в этих отраслях науки, присваиваемая в СССР, эквивалентны.
Настоящий Протокол вступает в силу со дня его подписания.

Совершено в Уагадугу 6 сентября 1976 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Протокол вступил в силу 6 сентября 1976 года

____________________

Официально с 1984 года – Буркина-Фасо

Об авторе: perevod_RU-UA


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 Перевод RU-UA
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru