Украинский язык — знакомый незнакомец, все самое необходимое о языке — в нашей статье:
- 7 основных сведений об украинском языке
- Как говорить на украинском — специфика языка и произношения
- Диалекты украинского языка
- Украинский язык — алфавит, буквы, транскрипция
- Пример текста на украинском языке
- Украинский язык — слушать, смотреть онлайн: украинские песни
- «Бачу-бачу, чую-чую» — Нова позитивна українська пісня!
- Українські пісні — Збірка Неймовірних Пісень Українська музика
- DESPACITO (Десь по світу) українська версія
Украинский язык: алфавит, специфика, как говорить на украинском
7 основных сведений об украинском языке
- Украи́нский язы́к (самоназвание: українська мова) язык украинцев, один из славянских языков.
- Близок белорусскому и русскому. По генетической классификации украинский язык относится к восточнославянской подгруппе славянской группы индоевропейской семьи.
- Распространён главным образом на территории Украины, а также в России, Белоруссии, Казахстане, Польше, Словакии, Румынии, Молдавии, Венгрии, Сербии и среди потомков эмигрантов в Канаде, США, Аргентине, Австралии.
- Является государственным языком Украины.
- В ряде государств Центральной и Восточной Европы, в которых украинцы, как правило, расселены компактно (Польша, Словакия, Сербия, Румыния и другие страны), украинский имеет статус языка национального меньшинства или регионального языка.
- Общее число говорящих в мире на украинском язык — составляет от 36 до 45 млн человек.
- В Украине родным украинский является для 31 971 тыс. украинцев (85,2 %) и 328 тыс. русских.
Как говорить на украинском — специфика языка и произношения
- В украинском нет аканья;
- гласная /i/ на месте древнерусской /ê/ и древнерусских /о/ и /е/ в новых закрытых слогах: снiг «снег», сiль «соль», нic «нёс» (др.-рус. снҍгъ, соль, неслъ);
- Фонема /и/ (ы) на месте древнерусской /i/: милий [милий] «милый»;
- Отсутствует мягкость согласных перед /e/ и /и/: несли «несли», великий «большой»;
- Звонкие согласные на конце слова: дуб [дуб] «дуб», нiж [нiж] «нож», рiг [рiг] «рог»;
- Мягкие конечные /ц′/: палець «палец», кiнець «конец»;
- Окончания творительного падежа -ою, —ею без сокращения их в -oй, -eй: водою «водой», землею «землёй»;
- Окончания существительных мужского рода -oвi, -eвi в форме дательного падежа единственного числа независимо от типа основы: братовi «брату», коневi «коню»;
- Краткие формы прилагательных женского и среднего рода в именительном и винительном падежах: нова «новая», нову «новую», нове «новое», новi «новые»;
- Инфинитив с основой на —ти: нести «нести», носити «носить», читати «читать» и утрата инфинитива на *-či;
- Синтетическая форма будущего времени глаголов: купуватиму «буду покупать», битимеш «будешь бить»;
- Гласные звуки в украинском литературном языке под ударением произносятся отчетливо: [нака́з] (ɑ), [го́рдість] (ɔ), [у́сно] (u), [се́ла] (ɛ), [кри́ца] (ɪ), [лі́вий] (i). Для литературного языка характерно также четкое произношение [а], [у], [і], [о] в безударных слогах: [малина], [кувати], [пішоў], [молоко].
- В безударных слогах [э] произносится с приближением [ы], а [ы] звучит подобно [э]. например: [сэило], [тэычэ], [дыэвыс’]. Однако в зависимости от места в слове, от характера соседних звуков приближения [е] в [ы] и [и] до [е] не всегда одинаковое. Перед составом по выделенному [е] гласный [и] произносится как [еи], a гласный [е] перед составом из отмеченных [и] звучит как [иі]: [теихен’кий], [миін’і]. Безударный [и] перед следующим [й] произносится отчетливо [добрий], [чеирвоний].
- Звонкие согласные [дж], [дз], [дз’] в украинском литературном языке произносятся как один звук, который отличает их от произношения звукосочетаний [д] + [ж], [д] + [з], [д] + [з’].
- Шипящие согласные [ж], [ч], [ш], [дж] перед гласными [а], [о], [у], [е], [и] и перед согласными произносятся в украинском литературном языке твердо.
- В речевом потоке согласные звуки [ж], [ч], [ш] уподобляются следующим звукам [з], [ц], [с], а звуки [с], [ц], [с] уподобляются следующим [ж], [ч], [ш]. произносится [зваз’с’а], [стез’ц’і], [см’ійес’:а], не [муц’с’а], [р’іц’:і], [зр’їш: и], [жчеплеин’:а], пишеться зважся, стежці, смієшся, не мучся, річці, зрісши, зчеплення.
- В речевом потоке сочетание мягкого звука [т’] c мягкими [с’] или [ц’] образует удлиненный мягкий звук [ц’:] или [ц’]. Произносится [робиец’:а], [т’ітц’:і], [брац’кий], пишется «робиться», «тітці», «братський».
- В речевом потоке звонкий звук [з] в сочетании с другими согласными произносится звонко: [з]’їзд, [з]боку, [з]года, лі[з]ти, Моро[з]ко. Префикс з-, как предлог, перед глухим согласным переходит в с-: произносится [с’ц’ідити], пишется зцідити, произносится [ссушити], пишется зсушити. Изменение префикса з- на с- закрепляется правописанием, если префикс стоит перед к, п, т, х, ф: сказати, спитати, стурбований, схилити, сфотографувати.
- В речевом потоке глухие согласные перед звонкими уподобляются парным звонким, становятся звонкими: произносится [бородьба], но пишется боротьба (ср. боротися), произносится [прозьба], но пишется просьба (см. просить), произносится [ходжбы] но пишется хоч би (ср. хочя).
- В речевом потоке согласные [д], [т], [л], [н], [з], [с], [ц] — в сочетании с мягкими смягчаются: [м’іц’н’іс’т’], [п’іс’л’а], [с’в’ато], [г’ід’н’і].
- Согласный [в] в конце слога, в начале слова перед согласным произносится как неслоговой звук [ў], который не может уподобляться глухому согласному [ф]. В речевом потоке происходит чередование звуков [у] — [в], [і] — [й], что позволяет избегать нежелательного, тяжелого для произношения сочетания согласных звуков.
- Чередование [у] — [в], [і] — [й] зависит от того, каким звуком — согласным или гласным — заканчивается предыдущие слово и начинается следующее.
Но общая специфика языка достаточно вариативна в диалектах, и местные говоры очень сильно отличаются между собой.
Диалекты украинского языка
Диалекты украинского языка делятся на три основные наречия (или диалектные группы)
- Северное (полесское) наречие (північне, поліське наріччя). Черты говоров северного наречия складывались под влиянием соседних с ним говоров белорусского языка. Включает восточнополесские (левобережнополесские), среднеполесские (правобережнополесские) и западнополесские (волынско-полесские) говоры.
- Юго-западное наречие (південно-західне наріччя). Отличается значительной диалектной дробностью, обусловленной иноязычным влиянием (польским, словацким, венгерским и т. д.), длительным обособлением тех или иных говоров в пределах различных государств и административно-территориальных единиц, отчасти географическими условиями (относительной изоляцией в горных долинах Карпат). Черты говоров юго-западного наречия отмечаются в южнорусинском языке, а также в речи большинства потомков украинских эмигрантов в США, Канаде и других странах. Включает три подгруппы диалектов:
- Волынско-подольскую (волынские и подольские говоры);
- Галицко-буковинскую (поднестровские, покутско-буковинские (надпрутские), гуцульские (восточнокарпатские) и посанские говоры);
- Карпатскую (бойковские (северокарпатские, или североподкарпатские), закарпатские (среднезакарпатские, подкарпатские, или южнокарпатские) и лемковские (западнокарпатские) говоры).
- Юго-восточное наречие (південно-східне наріччя). В сравнении с остальными украинскими наречиями наиболее однородно. Говоры юго-восточного наречия являются основой современного украинского литературного языка (наряду с юго-восточными языковыми чертами в литературный язык вошёл также ряд черт других украинских говоров, прежде всего, говоров юго-западного наречия). Диалектные особенности юго-восточного наречия (наряду с особенностями северного) лежат в основе говоров украинских переселенцев в России (на Кубани, в Поволжье, Сибири, на Дальнем Востоке), Казахстане и Киргизии. Включает среднеподнепровские, слобожанские и степные говоры.
Украинский язык — алфавит
Украинского язык использует кириллицу, алфавит состоит из 33 букв.
Особенностями украинского алфавита по сравнению с другими кириллическими является наличие букв Ґ, Є и Ї
Буква | Название | МФА |
---|---|---|
А а | а /ɑ/ | /ɑ/ |
Б б | бе /bɛ/ | /b/ |
В в | ве /ʋɛ/ | /ʋ/, /w/ |
Г г | ге /ɦɛ/ | /ɦ/ |
Ґ ґ | ґе /gɛ/ | /g/ |
Д д | де /dɛ/ | /d/ |
Е е | е /e/ | /ɛ/ |
Є є | є /je/ | /jɛ/, /ʲɛ/ |
Ж ж | же /ʒɛ/ | /ʒ/ |
З з | зе /zɛ/ | /z/ |
И и | и /ɪ/ | /ɪ/ |
I і | і /i/ | /i/, /ʲi/, /ɪ/, /ʲɪ/ |
Ї ї | ї /ji/ | /ji/, /jɪ/ |
Й й | йот /jɔt/ | /j/ |
К к | ка /kɑ/ | /k/ |
Л л | ел /ɛl/ | /l/ |
М м | ем /ɛm/ | /m/ |
Буква | Название | МФА |
---|---|---|
Н н | ен /ɛn/ | /n/ |
О о | о /ɔ/ | /ɔ/ |
П п | пе /pɛ/ | /p/ |
Р р | ер /ɛr/ | /r/ |
С с | ес /ɛs/ | /s/ |
Т т | те /tɛ/ | /t/ |
У у | у /u/ | /u/ |
Ф ф | еф /ɛf/ | /f/ |
Х х | ха /xɑ/ | /x/ |
Ц ц | це /t͡sɛ/ | /t͡s/ |
Ч ч | че //t͡ʃɛ/ | //t͡ʃ/ |
Ш ш | ша /ʃɑ/ | /ʃ/ |
Щ щ | ща /ʃt͡ʃɑ/ | /ʃt͡ʃ/ |
Ь ь | м’який знак /mjɑˈkɪj znɑk/ |
/ʲ/ |
Ю ю | ю /ju/ | /ju/, /ʲu/ |
Я я | я /ja/ | /jɑ/, /ʲɑ/ |
Пример текста на украинском языке
Розвиток літературного процесу є явищем різноманітним і не однозначним у багатьох відношеннях. Разом з тим, він має чіткі параметри функціонування, ряд особливостей, які змінюються від століття до століття, характеризуючи культурно-мистецьку єдність української літератури. У зв’язку з цим, є плідним розгляд внеску в українське художнє слово не тільки відомих літературних центрів, але й окремих регіонів. Варто зауважити, що такі студії повинні опиратись на ідею художньої цілісності української літератури, на її унікальний характер у світовому культурному процесі.
Украинский язык — слушать, смотреть онлайн: фильмы на украинском, украинские песни
«Бачу-бачу, чую-чую» — Нова позитивна українська пісня!
https://m.youtube.com/watch?v=cqAQwL8fOcY
Українські пісні — Збірка Неймовірних Пісень Українська музика
https://m.youtube.com/watch?v=IZi-orpBKck
DESPACITO (Десь по світу) українська версія